Vem Aí Si Nos Dejan no SBT!
SINOPSE: Após dedicar a vida à sua família e ao seu esposo, o mundo de Alice mudará completamente ao descobrir uma traição. A aparição de Martin vai devolver-lhe a alegria para reconstruir sua vida e alcançar os sonhos que ela abandonou.
Créditos: Univisión
* PARA QUEM GOSTA DE UM RESUMINHO MAIS DETALHADO DO ENREDO *
A vida de Alice Montiel, para quem vê de fora e até para a própria, parece perfeita! Ela é casada há mais de vinte anos com o seu grande amor, o famoso jornalista Sérgio Carranza com quem tem três lindos filhos, uma verdadeira família de comercial de margarina.
Assim terá início a saga da nova Alice, que sairá do país das maravilhas onde vivia de ilusão para buscar seu lugar ao sol como mulher e profissional.
ALTERAÇÕES NOS NOMES
Pela chamada já ficou claro que os nomes de alguns personagens serão alterados na dublagem. A protagonista que se chama Alicia no original aqui passa a se chamar Alice, e não para por aí... Fedora, personagem de Gabriela Spanic, vira Fernanda. Yuridia, apelidada de Yuri, vira Iara.
E por mais que algumas pessoas não se conformem, faz sentido! Isto porque Cholo, que na língua original se refere a uma pessoa mestiça de branco e índio, realmente soaria estranho e sem sentido para o grande público, então a solução foi transformar esse apelido em algo mais palatável para nossos ouvidos como é o nome Paulo, cuja pronúncia na hora de dublar mais se aproxima de Cholo, ou seja, assim o nome se ajusta melhor. E, como tiveram que mudar esse apelido estranho do personagem, acabaram mudando também o nome original dele para conter o Paulo e fazer mais sentido do que chamá-lo de José Rafael. Será que deu pra entender? 🤕
Enfim, há outros nomes que devem ser alterados e talvez façam sentido a maioria dessas alterações, mas bem que poderiam ter mantido o nome original da amiga da prota interpretada pela Spanic, afinal de contas Fedora nem é tão incomum assim aos ouvidos brasileiros e se não nos falha a memória já tivemos novela nacional com personagem com esse nome 🤔
Mas ok, já deveríamos estar acostumados com esses lances das novelas que são dubladas para o SBT, né, gente?! Afinal, não é de hoje que fazem esse tipo de mudança tendo em vista tornar mais familiares alguns nomes que soariam meio estranhos por aqui, além de adequar a pronúncia na hora de fazer a dublagem. Quem não se lembra da Gema de A Usurpadora de 1998 que na nossa versão brasileira virou Leda, assim como a personagem de mesmo nome da Nova Usurpadora que tá passando agora e na dublagem virou Clara... uma pena que aqui no Brasil não façam como lá no México que em vez de ficarem só com a Clara eles aproveitam o ovo inteiro 😂
ELENCO
Como protagonista de Si Nos Dejan temos a atriz Mayrín Villanueva cujo trabalho mais recente exibido aqui no Brasil foi Meu Coração É Teu, novela em que interpretou a vilã Isabela.
Ela ainda fez papéis em outras novelas que também foram exibidas no Brasil: Preciosa, A Mentira e A Feia Mais Bela.
Já o ator Alexis Ayala interpreta Sérgio Carranza, o marido infiel da protagonista. Ele também é figura conhecida por aqui de novelas da tarde como Abismo de Paixão e O Que A Vida Me Roubou.
Gabriela Spanic, diva do público brasileiro que curte as novelas mexicanas dispensa apresentações 😎
Música-Título - O título vem de uma canção de mesmo nome que é muito conhecida na cultura popular mexicana e por seus apreciadores, tendo sido gravada e regravada por diferentes intérpretes ao longo do tempo tais como Luís Miguel. Para a abertura da novela, foi escolhida a versão nas vozes de Belinda e Christian Nodal:
protagonizada por Angélica Aragón
Ator brasileiro - O mocinho barra galã da vez aqui é um ator que se chama Marcus Ornellas e é made in Brasil! Sim, ele é brasileiro e está já há alguns anos no México, tendo feito diversas novelas e vem ganhando destaque a cada novo trabalho. Mais um motivo para prestigiarmos Si Nos Dejan no SBT 💚💛
A personagem de Gaby vem com um tom ácido e engraçado ao mesmo tempo e será um contraponto a outros personagens que vivem presos a certos preconceitos, e como é interpretada por uma atriz muito carismática, Fedora/Fernanda certamente vai conquistar o público. Ah, ela ainda viverá um romance com o filho da melhor amiga 😆 Pega fogo, cabaré!
De modo que Si Nos Dejan terminou recentemente de ser exibida nos States e está sendo anunciada para o público mexicano em novembro através do canal Las Estrellas (emissora que também é do grupo Televisa e exibe no México as novelas produzidas por eles)... ou seja, a novela será exibida ao mesmo tempo lá no México e aqui no Brasil 😱 Realmente, um grande feito!
Lembrando que ainda não temos uma data certa de estreia aqui no Brasil, só sabemos que deve ser em novembro e será no horário das 21h30. Logo mais o canal de Silvio Santos deve soltar novas chamadas como aperitivo e mais para a frente anunciarão o dia da estreia.
Achamos que o SBT acertou na escolha da trama que vai substituir a Nova Usurpadora? SIM! É a chance de decolar com a faixa noturna, afinal de contas é uma novela saída do forno, com atores conhecidos do público brasileiro, incluindo o nome de Gaby Spanic, que tem uma fanbase fiel e ardorosa por aqui. E isso tudo conta muito na hora de escolher o produto no qual vão investir.
Si Nos Dejan tem o mérito de ser uma produção tecnicamente muito bem feita, tendo contado com esmero graças ao bom orçamento e sua competente equipe de produção. Além do que repercutiu bem em sua exibição nos EUA, tanto na crítica quanto nos números do ibope.
Enfim, o público que ama as novelas mexicanas deve apostar nessa estreia e prestigiar para que venham mais novidades na faixa noturna do SBT. Por aqui ficamos na torcida, pois quanto mais entretenimento de qualidade na tv aberta, melhor para todo mundo.
Lab Girl ✍
Estou no twitter em @_LabGirl_
Comentários
Postar um comentário